hit counter code Baca novel Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu - Chapter 32 Bahasa Indonesia - Sakuranovel

Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu – Chapter 32 Bahasa Indonesia

Reader Settings

Size :
A-16A+
Daftar Isi

Bab 32: Laporan sekretaris Ema

Catatan Penerjemah:

OMG kepalaku! Bab ini … bab SATU ini adalah neraka.

Hanya dengan nama kamu dapat mengatakan bahwa bab ini adalah penjelasan, penjelasan dalam arti yang paling murni. Menerjemahkan itu membuatku sakit kepala yang hebat >_O!

Omong-omong, orang-orang yang datang ke sini semakin meningkat dari hari ke hari, itu membuatku senang :D!

Nikmati bab ini ;D

Tomoe belum menghubungiku.

Tadi malam aku pasti minum terlalu banyak sehingga aku tidak bisa menghubunginya. Tapi baginya untuk tidak memiliki kontak juga, membuatku sedikit khawatir.

'Investigasi' yang aku minta adalah kejadian yang menyenangkan baginya. Namun, dari gairahnya yang membara, aku juga merasakan sesuatu yang lain.

“Ngomong-ngomong, bangunan dibuat dengan kecepatan yang luar biasa ya” (Makoto)

aku membuat monolog setengah kagum dan setengah kaget.

Padahal bahan baku sudah aku terima 3 minggu lalu.

Di seluruh area itu rumah aku sudah dibangun.

Dari cara bagian-bagian seperti pilar dan dinding dirakit di sana-sini, aku dapat mengatakan bahwa itu berjalan lancar.

Masalahnya adalah itu sangat besar. Bukankah mereka membuatnya dalam ukuran yang gila? aku berencana untuk menjadi bangunan seperti yang aku lihat di Tsige tetapi, yang sedang dibuat sekarang, sejujurnya, pada tingkat yang sama sekali berbeda.

Apa yang mereka bangun di depan aku seperti gedung kantor pemerintah. Seperti yang diharapkan, itu tidak akan menjadi gedung bertingkat tapi, itu cukup besar.

aku ingin kamu berpikir seperti ini.

Populasi umum di sini kira-kira dalam beberapa ratus.

Memikirkan jumlah orang yang digunakan untuk membuat tempat ini dan pekerjaan manual, aku tidak bisa tertawa.

“Ya, bagaimanapun juga itu adalah prioritas maksimal!” (Ema)

Ema-san mengikuti Mio dan aku. aku tidak tahu apakah itu karena wanita orc dataran tinggi memiliki keterampilan komunikasi yang tinggi atau karena dia beradaptasi dengan cepat, tetapi dia adalah orang yang sibuk bergerak di antara banyak ras di sini.

Ini akan memberi aku lebih banyak ketenangan pikiran jika mereka meninggalkan setengah tempat ini untuk nanti dan berkonsentrasi untuk menstabilkan mata pencaharian semua orang di sini.

“Ema-san, kamu bisa meninggalkan rumahku nanti jadi tidak apa-apa jika para dwarf-san, kadal-san, kerub-san* dan yang lainnya melakukan pekerjaan mendesak terlebih dahulu” (Makoto)

“aku juga menyarankan itu. Kami belum memutuskan di mana kota asli akan dibuat sehingga satu-satunya pekerjaan yang dapat kami lakukan bersama adalah yang satu ini-desu yo ”(Ema)

Dia menjelaskannya kepadaku sambil tersenyum. Aku bisa melihat kemarahan dalam senyum itu, tapi itu pasti imajinasiku. aku belum melakukan apa pun yang bisa membuat marah siapa pun.

“Ketika ini selesai Waka-sama dapat memiliki tempat tinggal dan kita dapat menggunakannya sebagai tempat sementara untuk pertemuan sehingga tidak perlu khawatir” (Ema)

Jadi begitulah adanya. Maka itu harus baik-baik saja. aku hanya akan bersyukur membiarkan mereka membangunnya.

Dia adalah orang yang benar-benar dibuat dengan baik. Mengenai Asora, aku harus bertanya pada Ema-san daripada Tomoe. Dengan serius.

“Begitu, aku dengan senang hati menyambut kalian semua jadi gunakan itu sebanyak yang kalian mau, oke? Untuk pertemuan atau pertemuan atau semacamnya. Ngomong-ngomong, Tomoe adalah?” (Makoto)

“Tomoe-sama mengatakan bahwa dia akan menyelidiki vegetasi dan kondisi Asora saat ini dan telah pergi sendiri selama beberapa hari. Ada beberapa hal yang membuatku penasaran, jadi dia juga menyelidikinya ”(Ema)

Dengan sedikit cadangan, Ema-san memberitahuku tentang pergerakan Tomoe.

“Hal-hal yang membuatmu penasaran ya. Ema, kamu…” (Makoto)

"Waka-sama!" (Ema)

"Ya?!" (Makoto)

Tiba-tiba memanggil aku, aku tidak sengaja menjawab dengan 'ya'. aku masih memiliki akal sehat dari dunia aku sebelumnya yang terukir dalam diri aku. Aku masih memiliki sisa momen ketika Sensei memanggilku seperti itu.

“Tolong berhenti menggunakan cara yang sopan untuk berbicara dengan kami. Bahkan jika kamu harus memaksakan diri, silakan berbicara dengan kami dengan cara yang normal! ” (Ema)

Yah, aku adalah tipe orang yang banyak menggunakan cara sopan… Untuk memaksa diriku melakukannya secara normal, entah bagaimana aku tidak mengerti artinya.

mu. Apakah karena orang-orang ini adalah orang-orang yang hidup di dunia yang dibuat oleh salah satu pengikut aku dan aku adalah eksistensi yang berada di atas orang itu?

Apakah mamono lebih mementingkan posisi dibandingkan dengan manusia?

"Aku akan berhati-hati dari n- aku akan melakukan yang terbaik" (Makoto)

Mari kita biasakan seiring berjalannya waktu. Lagipula aku tidak bisa begitu saja berubah hanya dengan menekan tombol.

“Jadi, Ema-san. kamu mengatakan ada hal-hal yang membuat kamu penasaran, aku ingin mendengar detailnya. Juga, laporan beberapa hari ini, tolong versi pendek ”(Makoto)

Itu pasti karena aku mengubah cara bicaraku, dia tampak sedikit lebih bahagia. Sepertinya emosi Ema-san sudah membaik.

Sama seperti beberapa saat yang lalu, dia melaporkan aku dengan cara seperti sekretaris.

“Kalau begitu, aku akan mulai dengan melaporkanmu tentang kejadian sampai sekarang. Pertama-tama, tentang lingkungan hidup, tidak ada masalah dengan ras apapun mengenai hal ini. Berkat pemindahan Tomoe-sama kami memiliki rumah jadi, hal-hal yang akan menyebabkan kekhawatiran seperti runtuh atau rusak, saat ini kami tidak memiliki situasi seperti itu. Tentang tempat tinggal, tidak ada masalah nyata dan kami telah selesai membagi wilayah ”(Ema)

Pemindahan Tomoe ya. Itu tentu nyaman. Karena aku tidak memiliki rumah di tempat pertama aku harus tinggal di tenda tetapi, ras yang datang kemudian datang ke sini dengan seluruh pemukiman mereka sehingga tidak ada masalah dengan tempat tinggal dan barang-barang untuk dipakai. Pada saat migrasi kami menyuruh mereka mengambil barang-barang rumah tangga mereka tetapi itu untuk berjaga-jaga jika tempat itu runtuh.

“Arkes mengatakan bahwa mereka akan memikirkan tempat tinggal mereka sendiri di hutan dan pegunungan. Kami dan ras Lizard sama-sama membantu dalam hal itu jadi tidak ada masalah. Mereka mengawasi dari sana dan mampu melihat ke segala arah sehingga membantu dalam pemeriksaan keliling” (Ema)

“Ya, aku telah menerima laporan dari anak-anak itu. Mereka menertibkan flora dan fauna yang mereka temukan-desu wa ”(Mio)

Mio melengkapi. Arkes adalah kerabat Mio, atau lebih tepatnya, hubungan orangtua-anak. Tampaknya laporan datang ke Mio terlebih dahulu.

“Dalam hal kekuatan individu, mereka adalah yang tertinggi jadi, bagi mereka untuk melakukan survei terhadap lingkungan dapat dipercaya. Kita harus pergi untuk berterima kasih kepada mereka nanti, kan Mio? ” (Makoto)

“Kata-kata yang begitu murah hati, terima kasih banyak Waka-sama. Anak-anak itu juga akan senang-desu wa ”(Mio)

“Mereka benar-benar membantu. Ini adalah medan yang muncul setelah Mio datang tetapi, tidak ada masalah dalam survei ini. Hutan yang jauh memiliki jarak yang cukup jauh sehingga belum ada survei tentangnya. Lingkungan juga, sebagian besar hal di sini bertepatan dengan informasi yang kami terima dari Tomoe-sama dan Waka-sama. Pengaturan ini sedang dilakukan oleh kami tetapi aku berpikir untuk melakukan itu setelah rumah dibuat. Apakah itu tidak apa apa?" (Ema)

“Tentu saja, aku tidak keberatan. Dan para kurcaci?” (Makoto)

“Kebanyakan dari mereka berada di pemukiman atau di desa berbagai ras yang sedang memperbaiki atau membuat alat. Sebagian pandai besi superior mengorbankan waktu tidur mereka sendiri untuk membuat peralatan dan barang yang akan digunakan Waka-sama, Tomoe-sama dan Mio-sama ”(Ema)

Begitu, mereka memang mengatakan sesuatu tentang memberi aku peralatan sebelumnya. aku menerima panah jadi aku pikir itu yang mereka maksud tetapi, sepertinya bukan itu. Itu berarti kipas berusuk besi dan kimono Mio hanyalah barang sementara?

“Terakhir, tentang Kadal Kabut, penjagaan berbagai pemukiman dan perintisan tempat-tempat yang bisa dijadikan lahan pertanian sekaligus bahan baku. Kami juga meninggalkan mereka yang bertanggung jawab atas penyediaan makanan. Kami mengaturnya sehingga pekerjaan berjalan dengan sangat baik” (Ema)

Hoho~ mereka bukan hanya kekuatan militer murni tapi mereka bahkan bisa merintis dan mengumpulkan bahan mentah ya. 'Pejabat sipil yang bisa mengabdi dengan baik' atau semacamnya. Namun, mereka berada dalam fase di mana mereka sudah memikirkan lahan pertanian ya. Bukannya aku merasa ruang lingkup tugasnya agak terlalu menyebar tapi.

Berlawanan dengan manusia, mereka memiliki bakat di satu bidang dan di atas itu mereka menggunakan orang yang tepat di tempat yang tepat, jadi, tidak mengherankan jika itu berjalan dengan baik. Tetapi untuk menyebarkan pekerjaan begitu banyak, aku merasa seperti dalam situasi saat ini kita akan berakhir dengan kekurangan tangan apa pun yang terjadi.

Dari apa yang aku dengar di laporan, aku merasa ingin meminta orang-orang untuk menghentikan langkah dalam pembangunan rumah aku dan berkonsentrasi pada hal-hal lain. Juga, ada satu hal yang tertinggal dari laporan itu.

“Aku merasa sepertinya tidak ada cukup tangan” (Makoto)

Aku bertanya tanpa menahan diri. Tidak ada gunanya jika mereka memaksakan diri.

“Kamu benar, itu adalah salah satu masalah yang akan aku laporkan setelahnya. Skala karya yang lain masih kecil jadi bukan masalah jumlah tapi masalah kualitas” (Ema)

Oh? Untuk hal-hal seperti mengolah lahan baru dan merintis, mereka memberi aku kesan bahwa semakin banyak semakin baik tetapi, bukankah begitu?

Dalam survei juga, aku pikir angka adalah kekuatan.

“Dalam hal-hal seperti merintis dan mengolah lahan baru, aku pikir angka lebih penting?” (Makoto)

“Jika itu tentang menyebar tanpa berpikir maka ya. Tapi saat ini kami berada dalam periode seperti ujian jadi kami mengutamakan urutan dan prosedur penyelesaian. Yang paling penting saat ini adalah mendapatkan talenta yang dapat memahami dan memahami data yang dikumpulkan ”(Ema)

"Dan kamu bilang?" (Makoto)

“Informasi Waka-sama ditulis dalam bahasa yang tidak kami mengerti, jadi terkadang kami maju sambil mengkonfirmasi dengan Tomoe-sama tapi ini perjalanan yang sulit. Sejak beberapa hari yang lalu Tomoe-sama belum pernah ke sini jadi, dari berbagai ras ada banyak laporan yang mengatakan 'apa ini?' menumpuk tanpa bisa diselesaikan ~ ”(Ema)

'Aku hanya tahu sedikit jadi…', itulah yang Ema-san katakan dan menatapku. Aku mengerti maksud tatapannya. Ekspektasi. 'Jika kamu di sini maka bertindaklah sebagai kamus', itulah yang dia coba katakan.

Tomoe, apakah kamu melarikan diri di tengah-tengahnya?!

Aku mengerti, aku melupakannya. aku bisa berbicara tetapi bahasa aslinya masih bahasa Jepang. Dalam ingatan aku, semuanya diucapkan dalam bahasa Jepang, jadi aku juga menulisnya seperti itu. Nah, untuk para Orc dan kadal sudah jelas bahwa mereka tidak akan membuat kemajuan apapun melihat itu.

Atau lebih tepatnya, Tomoe yang memahaminya, luar biasa. Memang benar bahwa orang belajar lebih cepat ketika itu adalah sesuatu yang mereka sukai… betapa menakutkannya drama sejarah. Apakah kamu yang mengajar bahasa Jepang Tomoe dalam waktu sesingkat itu?

Tapi itu tidak seperti Tomoe yang memahaminya sepenuhnya, dan untuk selalu menggunakannya sebagai pengganti kamus jelas akan membuatnya meledak di beberapa titik… Yah, aku tidak tahu apakah dia meledak dan melarikan diri.

“Pemahaman membaca karakter tertulis ya. Tentu saja, dalam hal itu, tidak peduli berapa banyak yang kamu miliki, itu tidak akan membantu. Tetapi bahkan jika aku mengatakan itu, tidak mungkin aku bisa berada di sini sepanjang waktu. aku akan berpikir tentang hal ini. Ada yang lain?" (Makoto)

Untuk saat ini aku akan melarikan diri. Lagipula aku tidak bisa mengajar pelajaran bahasa Jepang seharian penuh.

"Setelah itu, ada 'musim' yang Waka-sama sebutkan sebelumnya tapi…" (Ema)

"Ah, 'ini adalah tempat yang mudah untuk ditinggali seperti halnya musim semi', apa yang ingin kamu katakan kan?" (Makoto)

“… Yah, sepertinya sudah berulang kali berubah akhir-akhir ini. Tiba-tiba menjadi lebih panas, tiba-tiba menjadi lebih dingin, tentu saja, itu jauh lebih lunak daripada waktu di gurun tapi karena berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya itu menyebabkan sedikit masalah. Minggu lalu bahkan turun salju. Apakah musim sesuatu yang berubah dari hari ke hari?” (Ema)

SALJU?!

Saat ini rasanya seperti musim semi yang normal mendekati musim panas. Itu dibersihkan dan memiliki angin sepoi-sepoi bertiup. Ini adalah tempat yang tak tertandingi untuk ditinggali.

Jika dengan ini salju turun besok, maka itu pasti akan merepotkan. Pasti ada alasan untuk itu jadi kita harus menyelidikinya. Mungkin aku harus menemukan Tomoe dan membuatnya melakukannya. Tidak, bukankah lebih baik jika aku meminta bantuan Mio di sini juga?

“Tidak, musim adalah sesuatu yang berjalan dalam sebuah siklus. Ini adalah hal yang cukup aneh. Masih banyak hal yang tidak kita mengerti di Asora ya ”(Makoto)

"Ya, itu adalah titik kekhawatiran, bagaimanapun, ini adalah sesuatu yang Tomoe-sama gerutu tapi …" (Ema)

Kedengarannya tidak layak.

Apa itu? Apakah dia memiliki keinginan untuk mengatakan alis yang dicukur atau sesuatu? Jika dia tidak menahan diri, aku akan menyuruhnya mencukur alisnya sendiri.

“Dalam 3 minggu ini, sepertinya Asora telah berhenti berkembang” (Ema)

… Eh?

Itu adalah keraguan yang serius. kamu mengejutkan aku untuk sedikit di sana.

Tomoe pernah memberi tahu aku bahwa perluasan Asora masih berlanjut dan dia tidak dapat menandai titik akhir yang jelas.

Itu sebabnya aku memerintahkan Tomoe untuk menyelidiki ekspansi saat dia melakukan tindakan independen.

kamu mengatakan bahwa saat aku memesan ini, itu berhenti?

Apakah kamu memberi tahu aku bahwa tindakan yang aku lakukan sebelumnya dan tindakan yang aku lakukan sekarang memengaruhi perluasan tempat?

aku tidak mengerti. aku ingin berpikir bahwa Tomoe pergi untuk menyelidiki itu.

“Itu menghentikan katamu. Itu sangat besar sehingga mengganggu aku jadi mungkin bagus tapi … "(Makoto)

Kunjungi lightnovelreader.com untuk bab tambahan.

“Akan lebih baik jika Tomoe-sama tahu sesuatu tentang ini” (Ema)

Tomoe kamu bajingan, kamu benar-benar menghilang tiba-tiba. Untuk berpikir bahwa kamu bahkan tidak berhubungan dengan orang-orang di sini. aku akan melakukan pemanggilan paksa setelahnya.

“aku akan membiarkannya sebagai, 'konfirmasi nanti'. Setelah itu, aku meminta Tomoe untuk satu pekerjaan lagi, tetapi bagaimana dengan itu? ” (Makoto)

Itu sesuatu yang cukup penting bagi aku. Untuk perawatan orang-orang di Asora setelah ini dan demi menghindari kecurigaan yang akan diarahkan padaku.

“Ya, aku tidak begitu mengerti artinya tapi itu berjalan dengan lancar. Untuk saat ini tidak mungkin membiarkan mereka berkeliaran sehingga kami menggunakan mereka sebagai mitra latihan bahasa dan mengembalikan mereka” (Ema)

Fumu, sepertinya berjalan cukup baik. Hal yang sepertinya paling banyak menimbulkan masalah, aku merasa seperti terbebas dari beban yang berat.

"Apakah kamu membiarkan mereka membawa beberapa barang?" (Makoto)

“Ya, seperti yang kamu katakan. Berpusat pada makanan dan hal-hal yang mereka sebut bahan mentah, makanan yang akan mencapai kota, kami memberi mereka dalih agar mereka mengajari kami bahasa yang sama. Tapi Waka-sama, apa yang ingin kamu capai?” (Ema)

Jadi Ema-san masih tidak mengerti ya. Tomoe yang sering pergi dari Asora ke luar secara mengejutkan memahaminya, tetapi, untuk Ema-san yang hanya ada di sini tentu sulit untuk dipahami.

“Di masa depan, pada saat kita akan membawa hal-hal yang diproduksi dan dihasilkan di sini ke luar, memiliki preseden adalah sesuatu yang cukup penting. Bahwa aku satu-satunya yang menjualnya akan menciptakan pengintaian dan gesekan yang tidak perlu ”(Makoto)

Itu benar, kami menyelipkan beberapa petualang acak dan membuat mereka mengerti bahwa mereka tidak memiliki niat buruk, lalu memberi mereka sesuatu dan meminta mereka kembali.

Para petualang yang kembali akan mulai menyebarkan desas-desus tentang tanah mamono yang memiliki hal-hal misterius.

Itu akan menjadi pengetahuan umum bagi para pedagang dan jika sampai pada titik di mana mereka akan menerima para petualang sebagai target keberuntungan, barang-barang Asora akan beredar dengan kecepatan yang wajar.

Jika aku membuat rotasi ras yang bertanggung jawab atas ini dan membuat mereka menyebarkan desas-desus tentang kota yang berbeda maka itu akan menjadi kesepakatan yang selesai.

Hal-hal yang aku tangani adalah benda-benda yang tampaknya bukan dari dunia ini jadi, lebih baik memiliki setidaknya pengaturan awal ini atau akan merepotkan nanti.

Bagaimanapun, mengatasi masalah sebelum terjadi, pada akhirnya, adalah cara yang paling nyaman.

"Ema-san dan orc dataran tinggi serta lizardmen dan kurcaci, begitukah cara kalian berubah?" (Makoto)

“Tidak, Arkes juga ada di dalamnya. Bagaimanapun, mereka telah menghafal sebagian besar bahasa umum ”(Ema)

Orang-orang setengah laba-laba itu, kemampuan mereka tinggi, . Seperti yang diharapkan dari karakter Boss.

“Kemudian yang dikeluarkan adalah produk makanan, cicak kabut adalah produk ornamen, kurcaci adalah produk manufaktur, dan Arkes dengan obat-obatan yang mereka hasilkan. Begitukah kelanjutannya?” (Makoto)

aku masih tidak dapat memahami obat sihir dan produk emas Arkes, aku harus memeriksanya dengan Mio.

Seharusnya tidak ada yang perlu dikhawatirkan tentang produk kurcaci. Pengrajin yang keras kepala itu tidak akan memberi seseorang ciptaan yang tidak sesuai dengan kemampuan orang.

Yah, pengrajin memang merepotkan dalam hal itu.

“Kamu benar, saat ini pengetahuan sihir kita agak buruk. Meskipun aku mengatakan itu, satu-satunya hal yang diberikan ras adalah semua hal yang digunakan dalam kehidupan sehari-hari ”(Ema)

Dari sudut pandang Ema-san, manusia bukanlah makhluk yang setara. Mereka kadang-kadang datang, apalagi, mereka sama sekali tidak kuat, adalah bagaimana dia harus melihat mereka. Karena pada saat mereka mencapai titik ini, mereka kebanyakan kelelahan.

Misi yang memiliki satu orc dataran tinggi sebagai target penaklukan sudah peringkat A jadi, mereka harus cukup kuat. Tentu saja, yang muncul di sekitar mereka biasanya adalah prajurit yang berhubungan dengan pertempuran sehingga mempengaruhi peringkat juga.

Kenyataannya, Ema-san hampir dibunuh oleh Liz. Jika itu tentang kekuatan bawaan mereka mungkin berada di B-.

“Itu cukup bagus. Bahwa barang-barang yang dibuat di sini dibawa ke luar memiliki arti tersendiri. Ketika skala tempat semakin besar tidak apa-apa jika kita hanya meningkatkan nilai item secara perlahan. aku mengandalkan kalian untuk terus seperti ini ”(Makoto)

Ini akan diawasi oleh Tomoe. Di masa depan, mari lanjutkan memimpin petualang ke 'surga' ini seperti yang direncanakan.

Setelah itu… bahasanya ya.

Mengajar bahasa Jepang itu sulit. Kalau begitu, apakah aku harus membuat video TV sebagai bahan ajar dengan subtitle dalam bahasa yang sama?

Namun… tidak peduli seberapa besar Tomoe menyukai drama sejarah, pembelajarannya terlalu cepat. Apakah ada trik untuk itu?

"aku mengerti. Kami akan melanjutkan sambil mengikuti instruksi dari Tomoe-sama. Dengan ini, aku telah mengatakan semua yang harus aku katakan ”(Ema)

“Ya, tolong lakukan itu. Untuk sementara sekarang orang telah datang ke sini tetapi, bukankah itu berhasil? aku memiliki Mio di sini jadi tidak apa-apa jika kamu pergi menghadiri mereka ”(Makoto)

Karena jika orang melihat bahwa akulah yang dia ajak bicara, tidak mungkin mereka mengganggu.

Sepertinya seperti yang kupikirkan, permisi, Ema-san pergi dengan langkah cepat. Nah, orang yang sibuk ya. Dia sangat membantu aku.

“Hei, Mi. kamu, apakah kamu mengerti bahasa Jepang? ” (Makoto)

"Jepang? Itu adalah kata yang belum pernah aku dengar sebelumnya. aku pikir aku mungkin tidak akan memahaminya ”(Mio)

"Benar. Ini adalah bahasa dari negara aku ”(Makoto)

“Kalau begitu aku mengerti. Jika percakapannya maka aku tidak punya masalah ”(Mio)

Dia mengatakannya dengan lancar. Seperti jika itu adalah hal yang biasa!

“Eh?!” (Makoto)

“Itu karena kita sudah membuat perjanjian. Karena akan menjadi buruk jika kita tidak bisa mengkomunikasikan keinginan kita pada Waka-sama. Dalam kasus memerintah dan perbudakan itu dibuat agar pasangan dapat memahami bahasa tuannya. Dalam hal perjanjian, pada saat perjanjian itu dibuat agar kedua belah pihak memahami bahasa mereka ”(Mio)

Jadi itu sebabnya! Atau lebih tepatnya, Tomoe, katakan padaku hal-hal semacam itu!

Kalau begitu aku harus meninggalkan Mio di sini untuk hari ini. Dengan ini, pekerjaan harus dilanjutkan entah bagaimana. aku akan mengunjungi tempat para Kerub dan…

“Waka-sama~~~~!!!”

kamu?! Ada apa kali ini?!

Betapa beraninya suara ini!

Oh. Seorang lelaki tua dengan janggut indah datang ke sini disertai dengan awan debu. Perawakannya sekitar 150 jadi dia praktis terlihat seperti bola meriam.

Namun, di acara Asora, bendera berdiri di mana saja.

“Jika bukan Penatua-san. aku minta maaf karena Tomoe meminta kamu begitu banyak ”(Makoto)

“Ara, kurcaci itu. Kipas berusuk besi ini, aku menyukainya. Ini adalah produk yang bagus ”(Mio)

Memikirkan bahwa Mio akan menunjukkan rasa terima kasihnya. Umu, dia tumbuh dari hari ke hari, iblis lapar ini.

“Tidak, tidak, untuk menyediakan peralatan untuk entitas yang unggul, bagi kami itu adalah kebahagiaan terbesar. Ini menyusahkan aku jika kamu berterima kasih kepada aku untuk itu. Lebih penting lagi, kamu akhirnya datang ke sini hari ini. Aku akan memintamu menemaniku sebentar”

“Eh, tunggu sebentar, aku sedang berpikir untuk pergi ke tempat Arke-san*” (Makoto)

“Tolong lakukan nanti! Masalah di sini mendesak. Terlebih lagi, jika kami tidak dapat mengukur kekuatan kalian berdua dengan benar, pembuatan peralatan tidak akan pernah maju!”

Tomoe agak maju tentang hal itu dan sering membuat permintaan sehingga tidak ada masalah dalam pembuatan sesuatu, tetapi, Mio dan aku tidak pernah menunjukkan wajah kami di bengkel. Kita harus pergi setidaknya sekali ya.

“Kamu ada benarnya. Mio, ayo pergi ke tempat kurcaci dulu” (Makoto)

"Oke, anak-anak itu punya banyak hal yang ingin mereka tanyakan tentang hal-hal yang mereka temukan sampai sekarang jadi aku akan meminta mereka mengumpulkan semuanya" (Mio)

Itu benar, Arkes menjalani kehidupan masing-masing ya. Mereka berempat berkeliaran di 4 bagian yang berbeda, dan ada hal-hal yang ingin aku lakukan di Tsige jadi, aku tidak bisa tinggal di sini selamanya.

Mereka tampaknya adalah orang-orang yang cerdas, jadi aku tidak sabar untuk bertemu dengan mereka.

Sekarang, mari kita pergi ke bengkel kurcaci.

—-Sakura-novel—-

Daftar Isi

Komentar