Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu – Chapter 381 Bahasa Indonesia
Bab 381: Tampilan Aneh
Sudah lama sejak Tsige menjadi sebuah bangsa.
Perusahaan Kuzunoha untungnya sukses besar hari ini juga.
Sampai-sampai tidak perlu manajemen menit dari inventaris yang biasanya dibutuhkan.
Kami telah mengalami hari-hari terus menerus untuk menimbun dan menjual begitu saja.
Ini serius menakutkan.
Omong-omong, sekitar hari ke-3 ini, aku berpikir untuk menambah stok dua kali lipat. Ini jelas, tetapi ini adalah aku mengingat rasa sakit semua orang yang akan tinggal sampai larut menghitung dan meningkatkan waktu tutup sampai terjual habis.
Kami akan menghitung apa yang tersisa dari penggandaan dan menghitung kecepatan penjualan, lalu kami dapat menyesuaikan angka setelah bereksperimen dengannya untuk rentang waktu yang lama…itulah yang aku pikirkan.
Tapi hasilnya adalah tragedi besar.
Pelanggan tidak berhenti datang bahkan larut malam, dan dengan mudah terjual habis.
Kami menggandakan stok untuk satu hari, dan kami tidak dapat mengurangi jumlahnya dari sana.
Wow.
Aku tidak bisa melupakan wajah kesal Eris seolah-olah dia telah merangkak dari kedalaman bumi yang penuh kelelahan hari itu.
Akua dan Eris melayani sebagai pembantu di Rotsgard dan Tsige untuk saat-saat sibuk.
aku benar-benar berterima kasih untuk semua orang yang telah bekerja di toko kami sejak awal.
"Ngomong-ngomong, ada jadwal apa hari ini?" (Makoto)
Karena semua itu, sulit bagi aku untuk mengeluh bahkan ketika aku sangat sibuk.
Ini banyak berkaitan dengan peningkatan luar biasa orang yang datang ke Tsige, yang mengarah pada peningkatan pelanggan.
Namun, pada saat yang sama, nama Perusahaan Kuzunoha telah menyebar di dalam dan di luar kota dengan dilebih-lebihkan.
…Dengan kata lain, jumlah pedagang, bangsawan di suatu tempat, perwakilan pemukiman, dan tuan tanah yang datang untuk diskusi bisnis telah meningkat.
Juga, Perusahaan Kuzunoha ada di Tsige dan Rotsgard.
Berarti itu gila sibuk. aku senang, tetapi ini sibuk sampai tingkat yang menyakitkan setiap hari.
“Ya, Waka-sama… Ada sekitar 3 hal yang membutuhkan perwakilan untuk pergi. Yang tersisa akan ditangani oleh Tomoe-sama, Shiki-sama, dan unit urusan luar negeri yang direorganisasi.”
3.
Sekarang ini tengah hari, jadi…Aku akan menyelesaikannya di malam hari, ya.
aku dapat menangani 1 lagi untuk hari ini.
aku telah memperhatikan baru-baru ini bahwa ketika aku mengatakan aku entah bagaimana bisa mengelola, sebagian besar berakhir dengan hasil yang tragis.
Kali ini yang dalam masalah besar adalah tim urusan luar negeri, yang disebut Kuzu-san, yang berkeliling di berbagai pemukiman.
Terlepas dari bagaimana Tomoe dan Shiki terkadang, mereka sebenarnya memiliki lidah perak dan melakukan pekerjaan mereka dengan benar.
Persepsi mereka tentang kelelahan berbeda dari yang lain, jadi bahkan jika aku ikut campur, dari pengalaman, aku dapat mengatakan bahwa itu tidak berpengaruh banyak.
Biasanya hanya berakhir dengan mereka bergaul dengan aku sebagai gantinya.
“Lalu, bisakah kamu memindahkan satu tugas dari tim urusan luar negeri kepadaku? Juga, aku akan membantu sedikit dalam beban teleportasi. ” (Makoto)
“Waka-sama, memaksakan diri adalah—”
“aku tidak memaksakan diri di sini. Karena aku merasa bisa melakukannya maka aku menawarkan diri untuk melakukannya. Jangan khawatir, aku tidak akan terlambat untuk makan malam.” (Makoto)
“…Lalu, satu tugas saja. aku akan menyesuaikan tim sehingga masalah teleportasi tidak menghabiskan terlalu banyak waktu kamu. ”
"Terima kasih. Sekarang, siapa pelanggan berikutnya?” (Makoto)
"Patrick-sama dari Perusahaan Rembrandt."
“…Bukankah dia datang setiap minggu.” (Makoto)
"Dia adalah."
"Orang itu seharusnya beberapa kali lebih sibuk dariku …" (Makoto)
“Dia berjanji bahwa dia akan datang sekali atau lebih setiap minggu.”
“Hahaha…jadi setelah hari ini, dia berencana mengatur pertemuan lagi minggu depan?” (Makoto)
"Tidak."
“?”
"Dia sudah membuat pengaturan sampai tahun depan …"
“……”
“…”
“Itu artinya toko kita tidak setenar itu sampai dia bisa memesan berkali-kali, ya.” (Makoto)
Rembrandt-san cara membuat janji yang keterlaluan.
Tidak hanya sampai akhir tahun, dia telah membuat reservasi untuk dia datang sekali atau lebih setiap minggu sampai tahun depan juga.
“Waka-sama, maafkan aku, tapi sepertinya dalam keadaan saat ini, mendapatkan janji dengan seorang eksekutif dan lebih tinggi akan mengharuskan mereka menunggu selama setengah tahun. Adapun yang baru, mereka akan membutuhkan semacam koneksi bahkan untuk membuat janji 1 tahun kemudian…”
Eldwa yang telah menjawab sampai sekarang mengatakan sesuatu yang menakutkan di sana.
Begitu, jadi Perusahaan Kuzunoha sudah menjadi perusahaan terkenal yang tidak bisa kamu janjikan.
…aku mulai merasa bahwa aku harus benar-benar bekerja keras.
Tim urusan luar negeri bertambah jumlahnya setiap hari, jadi aku ingin percaya bahwa mereka tidak dihancurkan oleh pekerjaan itu.
“Y-Yah, seluruh kota sibuk, bukan hanya kita.” (Makoto)
“…”
"Suruh Rembrandt-san datang …" (Makoto)
"Ya!"
Eldwa-san membungkuk dan meninggalkan ruangan.
Bagaimanapun, Rembrandt-san…jika kau ada urusan denganku, kau bisa meneleponku kapan saja dan aku akan datang padamu, kau tahu.
Sementara aku memikirkan itu, orang itu sendiri datang ke ruang tamu dengan senyum yang menyegarkan.
“Hei, Raidou-kun! Terlihat baik-baik saja!” (Rembrandt)
“Kamu sepertinya selalu sama seperti kita—ll?” (Makoto)
aku pikir dia akan langsung pergi ke sofa, tetapi dia pergi ke sudut ruangan.
aku mengatakan itu, tetapi tidak seperti ruang resepsi di sini sebesar itu.
Aku bisa melihat ke mana dia menuju.
Itu…pameran yang baru-baru ini aku minta untuk ditempatkan di sana karena bagian ruangan itu terasa sepi.
Awalnya ditempatkan di lantai pertama toko, semacam pajangan untuk benda-benda misterius.
Ini adalah ukuran kulkas keluarga.
Dari dalam kristal transparan, ada banyak hal menarik yang ditampilkan di sana.
Hal-hal langka dari Kota Kabut dan di luar Tsige. Kadang-kadang juga akan ada hal-hal yang dibuat dengan menggunakan ingatanku sebagai referensi di sini juga.
Itu akan mengganti item yang dipajang sekitar sekali setiap minggu.
Sampai saat ini, untuk keamanan, ruang resepsi yang satu masih asli sedangkan yang di lantai satu sudah hologram.
…Kami perlahan berubah menjadi futuristik.
"Uhm, kenapa kamu pergi ke sana tiba-tiba?" (Makoto)
“Apa yang dimulai Perusahaan Kuzunoha baru-baru ini… 'tampilan' ini, bukan? Ini sangat populer bahkan di perusahaan aku. Kudengar kau sudah mulai meletakkannya di ruang tamu dan aku bisa meluangkan waktu untuk mengamatinya… Astaga, ini benar-benar menarik.” (Rembrandt)
“Aah, memang benar baru minggu lalu kami menempatkannya di sini. Itu sudah sampai di telingamu?” (Makoto)
Telinga kamu benar-benar sesuatu yang lain.
“Itu karena melalui pajangan kalian, kalian mengaduk-aduk kota untuk sementara waktu dengan tembikar kalian, dan kemudian dengan barang-barang pernis yang ditampilkan dengan cara ini. Semua itu adalah Perusahaan Kuzunoha, jadi itu membuat kehebohan dengan orang-orang dengan selera itu. Penggemar dari negara lain bahkan mendapat tempat tinggal di sini dengan tergesa-gesa untuk itu. ” (Rembrandt)
“Tembikar, ya. Tomoe juga terpikat pada itu. aku pikir lebih menyenangkan untuk membuatnya sendiri daripada membelinya, tetapi ada juga penggemar yang suka bersusah payah memasang harga tinggi untuk itu. ” (Makoto)
“Hooh…kau bisa membuatnya? Bahkan ketika bukan spesialis di bidang itu?” (Rembrandt)
"Ya. Begitulah palsu karya terkenal lahir. Sekarang aku memikirkannya, kamu tahu tentang tembikar sebelum dipajang, kan?” (Makoto)
“Umu, itu karena seorang koki dengan nama yang lumayan untuk dirinya sendiri tiba-tiba membuka toko di Tsige. Ketika aku pergi untuk memeriksa toko untuk menyelidiki alasannya, makanan yang disajikan ada di piring keramik.” (Rembrandt)
“… Aah, begitu.” (Makoto)
Karena gerak kakinya, ya.
Jaringan informasinya berada di level yang sama sekali berbeda.
“Kemudian, ketika aku bertanya kepadanya tentang banyak hal, itu berbalik dan berbalik, dan akhirnya menjadi Perusahaan Kuzunoha. Menyelidiki sesuatu dan berakhir kembali ke tempat kamu memulai. Itu sering terjadi, tetapi ketika aku menerima laporan itu, aku akhirnya tertawa.” (Rembrandt)
“Kami tidak benar-benar menyembunyikannya. Kami juga tidak benar-benar berusaha menjualnya.” (Makoto)
"Ya. aku mendengar bahwa ada sekitar dua pajangan yang dapat dilihat dari konter. ” (Rembrandt)
Paling gelap di bawah mercusuar.
Bahkan jaringan informasi Rembrandt memiliki momen itu, ya.
“Seorang kurcaci yang sering menjaga toko dan Tomoe sangat menyukai seni keramik, kau tahu.” (Makoto)
Seni keramik telah bergema di Asora hingga menjadi bagian dari mata pencaharian mereka.
Ini jelas digunakan dalam peralatan makan untuk penggunaan sehari-hari, sebagai kendi air, dan sebagai bahan bangunan di beberapa daerah. Mau bagaimana lagi, beberapa mahakarya akan lahir darinya, dan akan digunakan sebagai apresiasi seni.
Mereka bahkan menjadi hadiah di Peringkat Asora.
“Barang-barang pernis tampaknya memiliki teknik yang cukup pada mereka juga. Meskipun aku mendengar bahwa itu berbeda dari tembikar dalam kenyataan bahwa ada semacam bagian terkutuk yang sulit tetapi bukan tidak mungkin untuk ditiru. ” (Rembrandt)
"Tidak mungkin. Hanya saja, serat kayu dari kayu yang digunakan sebagai bahan khusus, jadi lebih seperti kebetulan. Jika kamu baik-baik saja dengan yang ditampilkan tempo hari, apakah kamu ingin memilikinya?” (Makoto)
“…Apakah tidak apa-apa?” (Rembrandt)
"Tentu saja. aku pikir seni tembikar dan keramik pada akhirnya akan mulai dijual di Tsige juga.” (Makoto)
“aku merasa negara ini akan semakin meningkat momentumnya dengan itu. Itu menjanjikan.” (Rembrandt)
“aku tidak berpikir itu masalah besar, kamu tahu? Jadi, apa yang membawamu ke sini hari ini?” (Makoto)
“? 80% adalah ini. 20% sisanya adalah untuk memeriksa keadaanmu, Raidou-kun.” (Rembrandt)
Rembrandt-san menunjuk ke etalase.
"Apakah kamu mengatakan itu dengan serius?" (Makoto)
"Dengan serius. Ngomong-ngomong, tampilan sebelumnya, apakah kamu tahu bahwa wanita dari Perusahaan Pasangan memiliki mata merah darinya? ” (Rembrandt)
“Wanita tua itu—bukan, perwakilan energik itu? aku tidak tahu.” (Makoto)
Tampilan sebelumnya?
…Aah.
Yang memiliki banyak roda dan kamu kendalikan untuk membawa barang?
Apa yang harus aku sebut itu?
Tampaknya ini adalah sesuatu yang membuat para lorelais dan para kurcaci sangat terkesan. Mereka bermain-main dengannya dengan bergerak di sekitar potongan puzzle dan sangat menikmatinya.
Ngomong-ngomong, aku terkejut dengan fakta bahwa ada cara seperti ini untuk memindahkan sesuatu.
Secara teknis ini adalah prototipe miniatur.
Kami mencoba memajangnya di toko.
Itu seperti yang direncanakan. Anak-anak yang dibawa oleh orang tuanya membuat mata mereka berkaca-kaca.
aku pikir kami menempatkan hal yang cukup bagus di layar.
“Tapi apa itu? Tampaknya bergerak perlahan. ” (Rembrandt)
Yang kami tampilkan sekarang juga dalam seri yang bergerak.
Haruskah aku menyebutnya model miniatur A?
Ini adalah model mesin yang penuh gairah dan aku pribadi menyukainya.
Miniatur yang memindahkan barang sangat populer, jadi aku pikir yang ini juga akan populer di kalangan anak-anak.
Sepertinya itu juga populer untuk wanita tua.
"Ini stirl—ah …" (Makoto)
"Raidou-kun?" (Rembrandt)
Sebuah model untuk mesin stirling.
aku perhatikan bahwa bahkan jika aku mengatakan itu padanya, itu tidak akan menjelaskan apa pun.
“Uhm… itu memanaskan udara? Tidak, katakan saja itu adalah perangkat eksperimental yang memungkinkan kamu melihat kekuatan udara panas … "(Makoto)
Pertama-tama, aku tidak tahu bagaimana menjelaskan mesin.
Jika aku ingat dengan benar, ini adalah model saat ini, ini adalah salah satu mesin penyala yang memanaskan silinder dari luar dengan api.
Tetapi!
Kunjungi lightnovelreader(.)com untuk bab tambahan.
Sejujurnya aku hanya tahu sekitar setengah dari logika di balik bagaimana ia bergerak.
Itu mengeluarkan aroma mesin abadi yang dipenuhi dengan harapan dan impian, tetapi hanya memberikan aroma seperti sekarang.
aku hanya mendengar tentang hal itu dari guru sekolah menengah aku dan membeli model berukuran kecil dengan uang saku aku, oke?!
Sejujurnya aku tidak tahu apa yang terjadi ketika orang-orang Asora berhasil membuat ulang ini.
aku pikir strukturnya adalah: memanaskan ujung silinder, dan setelah beberapa saat akan mulai piston, dan kemudian akan memutar roda yang terhubung dengannya.
Itu akan terus bergerak selama pemanasan.
Omong-omong, itu dapat mengatur kecepatan yang cukup baik.
Itu sebabnya kami telah menurunkan kecepatan model dengan sihir sehingga lebih mudah untuk melihat pergerakannya.
“? fumu. Dengan kata lain, ini adalah barang industri yang bergerak dengan memanaskannya dengan api dengan cara ini.” (Rembrandt)
"Yah, sesuatu seperti itu." (Makoto)
"Gerakan yang berbeda dibuat dari pemanasan … Bahkan ketika melihatnya seperti ini, aku tidak dapat memahami logikanya, tetapi ini adalah pengetahuan tentang gurun juga?" (Rembrandt)
“Y-Ya.” (Makoto)
“Bahkan jika itu bergerak lambat, itu bisa menarik minat beberapa kelompok orang untuk kesenangan. Sayangnya untuk mengatakan, itu tidak banyak klik dengan m— ”(Rembrandt)
“Ah, kami sengaja membuatnya menjadi lambat—agar kamu bisa melihat pergerakannya.” (Makoto)
“Hm?” (Rembrandt)
“Pada kenyataannya …” (Makoto)
Aku pergi ke sisi Rembrandt-san dan aku membatalkan mantra kecepatan rendah.
Tentu saja, model mesin stirling yang aku tahu mulai piston dengan kecepatan tinggi, dan roda juga berputar dengan kecepatan tinggi juga.
“!!”
"Ini terus bergerak dengan cara ini." (Makoto)
“Mungkinkah… selamanya?!” (Rembrandt)
"Sayangnya, hanya pada saat api memanaskan silinder di sini." (Makoto)
Kelemahannya adalah seberapa berisiknya.
Suara getar *dodododo* bergema tanpa henti.
Ini sangat nostalgia.
aku membuatnya bergerak di sekitar bagian atas meja untuk sementara waktu.
…Itu sangat bising, dan akhirnya aku bosan.
Mengingatkanku pada masa laluku yang kelam.
"…Ini menarik." (Rembrandt)
“Itu layak untuk dipajang saat itu.” (Makoto)
“…Ini memang menarik. Sungguh-sungguh." (Rembrandt)
"Uhm, Rembrandt-san?" (Makoto)
“Kudengar kau menggunakan 'tampilan' yang merupakan istilah asing bagiku, dan di sinilah kita lagi… Kau benar-benar orang asing, Raidou-kun.” (Rembrandt)
"A-Begitukah." (Makoto)
Apakah model mesin benar-benar lucu?
Yah, kupikir Rembrandt-san akan bosan setelah beberapa saat.
“Ah, jangan pedulikan aku. Silakan dan panggil tamu kamu berikutnya. ” (Rembrandt)
"…Hah?" (Makoto)
“aku akan mengamati ini. Ah, aku akan sangat berterima kasih jika kamu mengembalikannya ke kecepatan lambat sebelumnya. ” (Rembrandt)
Aku berkedip beberapa kali.
Dia mengatakan dia akan tinggal di sini?
Dengan serius?!
"Tunggu! Rembrandt-san, itu mengganggu! Siapa pun akan menjadi kaku dan gugup dengan Rembrandt-san berdiri di sudut ruangan!” (Makoto)
“Perlakukan saja aku seolah-olah aku tidak ada di sini. Silakan lanjutkan diskusi bisnis kamu tanpa memedulikan aku. aku tidak akan menonton atau mendengarkan apa pun.” (Rembrandt)
“Bukan itu masalahnya di sini! Jika bisnis kamu selesai, silakan kembali hari ini! ” (Makoto)
“Aku mungkin mendapatkan tugas yang cukup penting sekarang! Bahkan jika kamu merencanakan penghancuran dunia, aku akan bertindak seolah-olah aku tidak mendengar apa-apa! Jadi tolong!” (Rembrandt)
“Aku tidak akan melakukan pembicaraan berbahaya seperti itu!!” (Makoto)
"Besok! Benar, bisakah aku datang besok sebentar?! Seharusnya tidak apa-apa, kan, Raidou-kun ?! ” (Rembrandt)
"Aku akan menunggumu di janjimu minggu depan!" (Makoto)
“Lebih banyak pekerjaan bisa lahir untuk penyihir yang lemah, kau tahu !!” (Rembrandt)
aku memiliki izin Rembrandt-san yang tidak masuk akal dengan paksa.
Itu tidak bisa dihindari.
Itu benar, aku tidak punya pilihan.
Apa itu tentang penyihir mendapatkan lebih banyak pekerjaan?
Astaga, tidak mungkin.
aku tidak menyangka hal-hal di dalam layar akan mengumpulkan begitu banyak perhatian.
…..
Uhm, hal-hal berikutnya yang direncanakan untuk dipajang adalah …
Diorama kota dengan rel kereta api.
Sebuah kotak musik yang kamu dapat memilih lagu.
Pembakar dupa air terjun mini.
Sebuah puisi yang dapat dilihat melalui gambar seorang seniman wanita jenius.
Perangkat transformasi sihir, ge—.
…
aku kebanyakan meninggalkan item untuk ditampilkan kepada orang lain, tetapi sepertinya aku harus memeriksanya terlebih dahulu meskipun itu membutuhkan waktu ekstra.
Untuk saat ini, aku harus mengirim kembali diorama dan **tter. Baik kewarasan dan instingku memberitahuku hal ini.
Juga, ada apa dengan artis wanita jenius?
Satu-satunya yang bisa kupikirkan adalah Rinon.
Sebuah puisi yang dapat dilihat melalui gambar?
Hm? Apakah itu manga?
Rinon adalah seorang jenius?
Manga, ya. Bahkan jika aku salah, aku merasa itu akan menjadi hal berikutnya yang meledak di Tsige, dan itu akan menarik.
aku mengerti sekarang bahwa menyerahkannya kepada mereka akan berbahaya.
aku memberi tahu mereka bahwa robot adalah tidak. Astaga.
aku mengkonfirmasi yang paling berbahaya sekali lagi.
'Aku ingin mainan seperti ini! Golem pengubah impianmu!'.
Ada anggapan bahwa mainan seukuran telapak tangan bukanlah robot, ya.
Seolah-olah aku akan membiarkan kata-kata itu berlalu!
Semangat para pengrajin eldwa memang menakutkan. Mereka mendorongnya dengan cara apa pun yang bisa mereka pikirkan.
Jika kamu menemukan kesalahan (tautan rusak, konten tidak standar, dll.), Harap beri tahu kami agar kami dapat memperbaikinya sesegera mungkin.
Tip: kamu dapat menggunakan tombol keyboard kiri, kanan, A dan D untuk menelusuri antar bab.
—-Sakura-novel—-
Komentar